Keine exakte Übersetzung gefunden für لَبَنُ الثَّدْي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لَبَنُ الثَّدْي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuadro 2-1. Concentraciones de beta- HCH en la leche materna
    الجدول 2 - 1 تركيزات بيتا - HCH في لبن الثدي
  • ¿Necesita más analgésicos? No.
    أتحتاج مزيداً من المسكّنات؟ - لا، بل أحتاج لبن الثدي -
  • - ¿Leche materna humana? - Sí. Tiene cualidades que combaten el cáncer.
    لبن الثدي البشريّ؟ - أجل، فلديه مقومات مكافحة السرطان -
  • Puede llegarse a la conclusión de que las concentraciones de beta-HCH en la leche materna dependen mucho de la exposición.
    ويمكن استخلاص نتيجة مفادها أن تركيزات بيتا - HCH في لبن الثدي ترتبط بدرجة كبيرة بالتعرض.
  • También en otras regiones los niveles de ingesta con alimentos y, en especial, con leche materna, son de grave preocupación.
    كذلك فإن مستويات المتحصلات من الأغذية وبخاصة لبن الثدي في المناطق الأخرى تثير الكثير من القلق.
  • ¿Le dijeron que le reintegrarían el costo de leche materna... ...como un tratamiento para el cáncer?
    هل قالوا أنّهم سيعوّضونكَ عن تكلفة لبن الثدي كعلاج للسرطان؟ إنّهم يعوّضون عن الروشتات
  • El tipo de la leche materna finalmente encontró a un doctor... ...que le dio lo que quería.
    عثر الرجل الذي يبغي لبن الثدي أخيراً على طبيب يعطيه ما يريد
  • En los seres humanos puede producirse acumulación en el tejido adiposo y altas concentraciones en la sangre y en la leche materna.
    أما في الإنسان فيحدث التراكم في الأنسجة الدهنية، وكما تحدث تركيزات مرتفعة في الدم وفي لبن الثدي.
  • Los niveles de beta-HCH en la leche materna entre mujeres de la población auctóctona de la península de Chukotka (Rusia) (distrito de Chukotsky, lípidos de valor medio de 370 ng/g) son mayores en comparación con otras ciudades septentrionales de Rusia y con los niveles del Canadá (Nunavik, en 30 veces) (AMAP, 2004).
    أما مستويات بيتا - HCH في لبن الثدي لدى نساء الشعوب الأصلية في شبه جزيرة شوكوتا، روسيا (شوكوتسكي رايون، فيبلغ متوسط القيمة 370 نانوغرام/غرام في الدهون).
  • Cuando a los recién nacidos cuyas madres viven con el VIH/SIDA se les asegura un acceso ininterrumpido a sustitutos de la leche materna nutricionalmente adecuados y preparados con agua potable, se reduce el riesgo de que enfermen o mueran.
    وعندما تتوافر بلا انقطاع لأطفال المصابات بالإيدز بدائل لبن الثدي الملائمة التي يتم إعدادها باستخدام الماء المأمون فإنهم يصبحون أقل تعرضا للمرض والوفاة.